Traduções de e para letão

Empresa de tradução de letão, traduções de e para letão
Temos todo o prazer em realizar as suas traduções para letão. Envie-nos o seu documento por e-mail e receberá um orçamento gratuito.
Está à procura de uma agência de tradução profissional que traduza os seus documentos de e para letão, de forma rápida e fiável? Então está no sítio certo com a nossa agência de tradução! Colaboramos com tradutores independentes de letão, profissionais e qualificados (falantes nativos), e oferecemos-lhe traduções económicas e de alta qualidade. Os nossos tradutores realizam traduções de letão para Português ou de Português para letão. Oferecemos igualmente outras combinações linguísticas relacionadas com o letão. Informe-se sobre as condições junto dos nossos gestores de projecto, podendo contactá-los por telefone ou por e-mail.

Tradutores profissionais de letão > Português, Português > letão

São cada vez mais as empresas que encontram nos estados bálticos fortes parceiros de produção e comércio. Neste sentido, é importante que as traduções não contenham erros, de modo a garantir a comunicação normal entre os seus parceiros de negócios e entre si/a sua empresa. Damos-lhe apoio na comunicação diária com a Letónia e traduzimos de forma profissional as suas cartas comerciais, especificações, manuais de instruções, contratos, entre muitos outros. A nossa agência de tradução Tradutorexpresso dispõe dos tradutores certos para todas as suas traduções de e para letão. Recorremos unicamente a tradutores experientes para traduzir os seus documentos de forma profissional. Quanto mais experiente o tradutor for, melhor será o resultado da sua tradução. Os nossos tradutores têm como objectivo traduzir o conteúdo dos documentos no estilo apropriado, tendo em consideração factores como a terminologia específica ou certas particularidades linguísticas, além da satisfação das necessidades específicas do cliente. Como resultado da nossa colaboração obterá uma tradução de alta qualidade.

Agência de tradução de letão > Português, Português > letão

As traduções erradas são fruto do trabalho de tradutores com formação insuficiente ou pouca experiência. Colaboramos unicamente com falantes nativos que possuem um conhecimento linguístico perfeito de português. Desta forma, garantimos traduções de máxima qualidade.

Informações gerais sobre o letão

O letão pertence ao grupo oriental de línguas bálticas no seio da família linguística indo-germânica. Na sua forma actual, o letão é mais recente do que o lituano, uma língua que pertence à mesma família do letão. Nos poemas populares e canções populares tradicionais é possível identificar muitas semelhanças com o latim, grego e sânscrito, por exemplo. O vocabulário contém igualmente muitas palavras “emprestadas” do alemão, sueco, russo e, com a globalização, do inglês. Com a entrada da Letónia na UE e a respectiva tradução de muitos documentos jurídicos foram reveladas lacunas no vocabulário letão. Assim, o serviço de tradução estatal encontra-se a rever e a desenvolver a introdução de neologismos.

O letão utiliza o alfabeto latino e é uma língua extremamente flexional, isto é, utiliza terminações flexionais e dispensa frequentemente artigos. Os nomes próprios estrangeiros também recebem geralmente em letão uma terminação declinável (no nominativo “-s” ou “-is” para o masculino, “-a” ou “-e” para o feminino; os nomes terminados em “-o” não têm flexão). Além disso, são reproduzidos fonologicamente para a ortografia do letão (como por exemplo “Džordžs V. Bušs” para George W. Bush ou “Viljams Šekspīrs” para William Shakespeare). Muitos apelidos letões actuais, de origem alemã, pertencem igualmente a este grupo e são, por vezes, difíceis de reconhecer pelos alemães a nível de escrita.

Logótipo da American Translators AssociationLogótipo da EUATC e VViNLogótipo ProzLogótipo DIN CERTCOLogótipo Kiva supporter