Resumo de gestão da Tradutorexpresso

Gestão cuidadosa e profissionalismo
A tradutorrapido.pt oferece profissionalismo, pontualidade e serviço de qualidade.
Esta página oferece mais informações sobre a empresa Tradutorexpresso. Caso pretenda orientar-se no mercado da tradução ou encontrar uma colaboração regular, está na página certa.

A agência de tradução Tradutorexpresso é o seu parceiro ideal para a realização de traduções devido às seguintes características:

Empresa sólida em termos financeiros

A Tradutorexpresso não tem dívidas e cumpre sempre os seus compromissos financeiros. A empresa apresenta desde 2000 um crescimento forte, orgânico e controlado de uma média de 60 por cento por ano, financiada com recursos próprios. Na carteira de clientes da Tradutorexpresso constam centenas de instituições públicas e privadas. A empresa conta com clientes nos Países Baixos, Grã-Bretanha, Bélgica, Irlanda, Suíça, Alemanha, Suécia, Áustria, Dinamarca, Noruega, Finlândia, Espanha, EUA, França, etc.

Serviço/qualidade

A Tradutorexpresso e as respectivas filiais possuem uma vasta experiência em traduções para todas as línguas, bem como conhecimentos técnicos de todos os tipos de texto, sobretudo da área da medicina, direito, comércio e tecnologia.

Os coordenadores de projecto da Tradutorexpresso são experientes, qualificados e multilingues, sendo seleccionados pela sua capacidade de “pensar”.

Temos prazer em servi-lo(a)!
Oferecemos um serviço de qualidade, adaptado a cada cliente.

A empresa valoriza igualmente uma boa logística. A gestão de dados e a confidencialidade surgem em primeiro lugar. A fim de garantir um serviço ininterrupto, todos os nossos sistemas são redundantes e em situações de emergência é possível recorrer rapidamente a outros locais.

Recorrendo a um software específico para a gestão de projectos, gestão financeira e facturação, quase todos os pedidos especiais em termos de relatórios e facturas são cumpridos.

Preços/colaboração

A empresa de tradução Tradutorexpresso alia um elevado nível de qualidade a preços calculados com precisão. Com o planeamento obtemos uma redução de custos e acreditamos que a abordagem orientada para a eficiência e os preços calculados com precisão formam a base adequada para uma cooperação a longo prazo. E é algo que nos deixa bastante satisfeitos.


Informações de base Tradutorexpresso

História

A Tradutorexpresso é uma das agências de tradução com mais rápida expansão na Europa e, através das várias filiais, conta com clientes em diferentes países europeus, entre os quais os Países Baixos, a Bélgica, a Grã-Bretanha, a Irlanda, a Alemanha, a França, a Áustria, a Suíça, a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega, a Suécia e a Itália. Os escritórios centrais da Snelvertaler bv têm a sua sede nos Países Baixos.

Desde meados de 2000 que a agência de tradução Tradutorexpresso se desenvolveu como um grande parceiro inovador para os trabalhos de tradução, em todas as áreas técnicas e em mais de cento e cinquenta línguas.

Desde 2003 que a Tradutorexpresso se focou igualmente em clientes fora dos Países Baixos. Mais de 50 por cento do volume de negócios da Tradutorexpresso tem a sua origem fora deste país. Grande parte das vendas externas é realizada no mercado de expressão alemã. Para 2019 está planeada Tradutorexpresso uma outra expansão para a Rússia e outros países.

O forte crescimento das vendas tem como base um aumento significativo no número de clientes (e de transacções) para serviços de tradução e interpretação. O gráfico apresenta o aumento dos pedidos de tradução até meados de 2007.

Posicionamento das actividades de negócio

Em geral, a agência de tradução Tradutorexpresso tem um amplo campo de actividade. Fornecemos traduções de e para todas as línguas e áreas técnicas. As traduções podem ser fornecidas em formato oral ou escrito. Entre os nossos clientes encontram-se particulares, instituições nacionais e estrangeiras, organizações não governamentais e empresas de praticamente todos os sectores. Para garantir que as traduções são de elevada qualidade e correspondem às exigências dos clientes, a empresa tem em consideração uma série de princípios básicos:

  • Todas as traduções são realizadas por tradutores nativos. Isto significa que os tradutores apenas traduzem para a respectiva língua materna.
  • Todos os tradutores são especialistas na sua área técnica. Trabalhamos segundo o princípio “especialização = qualidade”. Só quando o tradutor apresenta uma vasta experiência na sua área de especialidade é que é possível garantir a qualidade. A experiência conta!
  • Os nossos tradutores seguem uma estrita política de confidencialidade e a isso estão obrigados através dos respectivos contratos.
  • Fornecem traduções que estão prontas a serem utilizadas pelo cliente. Se necessário é realizada uma segunda revisão.

Por meio do cumprimento destes (e de outros) princípios básicos, o trabalho entregue poderá cumprir as exigências impostas.

Modelo de negócio

A agência de tradução é “lean and mean”: o serviço foi concebido para servir os clientes da forma mais eficiente possível. O foco aqui é a entrega rápida de traduções de alta qualidade e a um preço competitivo.

A empresa utiliza um centro de coordenação em Almere e dois de menor dimensão em Amesterdão e Colónia. A partir daqui as traduções são supervisionadas por gestores de projecto nos países em que a Tradutorexpresso está activa. Estes gestores de projecto são a única ligação entre o cliente e os tradutores.

Os gestores de projecto trabalham em equipas. Devido à contínua troca de informações, cada projecto será aceite a qualquer momento e sem demora por um gestor de projecto. As actividades destes profissionais consistem na comunicação com o cliente e os tradutores, na administração das bases de dados terminológicos, na filtragem de e-mails desnecessários e na solução e resposta a problemas e questões. São responsáveis por todo o processo do projecto até à fase da facturação. Além disso, também são falantes nativos da língua com que trabalham.

Devido à natureza confidencial do trabalho e dos prazos rigorosos, a Tradutorexpresso está muito bem organizada a nível logístico. A segurança, as tecnologias de informação correctas e a respectiva protecção são cruciais para a empresa. Assim, temos sistemas redundantes e a gravação de dados ocorre em conformidade com directrizes muito precisas. É fundamental que a tecnologia suporte o desempenho do gestor de projecto, de modo a que este se possa concentrar no conteúdo do documento e nas exigências dos clientes.

Através da utilização do sistema de gestão de projectos desenvolvido internamente, bem como de software financeiro eficaz, direccionado para a área da tradução, a Tradutorexpresso tem um departamento de gestão relativamente pequeno. Este departamento organiza, supervisiona e controla os projectos. Em Almere são realizadas as tarefas centrais (técnicas e de gestão) para todos os países nos quais a agência de tradução Tradutorexpresso está activa. Esta forma de processamento centralizado leva a que a Tradutorexpresso possua uma estrutura com custos mais reduzidos, o que mostra, na prática, que o serviço se expande de forma orgânica e sem a intervenção de terceiros.

Clientes

A empresa trabalha para uma série de clientes. Trata-se de pequenas a grandes empresas – e trabalhamos com muita satisfação para todos os clientes. O número de clientes regulares (três ou mais projectos) é de 7.000. Para os clientes particulares traduzimos com frequência documentos como: processos notariais, diplomas e documentos do género, etc. No que diz respeito a empresas e instituições, traduzem-se documentos muito variados, desde embalagens de leite em pó árabe para Campina, discursos de Presidentes da Câmara Municipal que pretendem estabelecer parcerias na Polónia, até protocolos de migração .NET e exames de alunos do Instituto NIBE.

Todos os clientes têm uma equipa de coordenadores de projecto que falam a língua do cliente e sabem acelerar o processo quando é necessário. Além disso, a cada cliente e para cada área de especialidade são atribuídos tradutores específicos. Desta forma, consegue-se manter a consistência nos textos.

Ferramentas

Os nossos tradutores trabalham com ferramentas e técnicas que se encontram à disposição dos tradutores actuais. No entanto, explicar o modo específico de trabalho está para além do âmbito desta página. Se valorizar esta questão podemos dar-lhe informações adicionais sobre ferramentas como o Trados, o Transit, o Wordfast, o Déjà Vu e o SDLX. Os nossos tradutores e gestores de projecto também estão familiarizados com mais de cinquenta formatos de ficheiro diferentes, desde o XML ao formato .docx do Microsoft Office mais recente.

Administração

A administração da Tradutorexpresso é composta por:

Erwin Vroom - Senior Project Manager

Vincent Vroom - Manager Finance

Peter Vlietstra - Research & Development Director

-

Ralph van het Nederend - Manager The Netherlands

Logótipo da American Translators AssociationLogótipo da EUATC e VViNLogótipo ProzLogótipo DIN CERTCOLogótipo Kiva supporter