Traduções de comunicados de imprensa

O factor tempo é muito importante na tradução de comunicados de imprensa. Muitas vezes as informações têm de estar prontas em poucas horas, quer se trate de um aviso para viajantes sobre uma doença de propagação rápida ou de uma comunicação interna de uma empresa aos colaboradores sobre mudanças importantes na estrutura da mesma (cortes no pessoal, comunicação de lay-off, resultados das negociações de salários, etc.). Assim, muitas vezes é necessário entregar traduções (frequentemente para inglês e francês) em menos de duas horas.

A Tradutorexpresso não emprega o seu nome em vão e enceta todos os esforços para entregar as traduções urgentes pontualmente e com a qualidade habitual. A concretização de prazos de execução rápidos é possível graças ao grande número de tradutores nativos e qualificados da nossa base de dados (superior a 4.200); independentemente de se tratar de uma tradução de alemão para inglês ou de neerlandês para italiano, temos sempre o tradutor certo para as suas comunicações de imprensa.

Exemplo de um projecto: tradução de artigos de imprensa sobre a corrida de bicicletas por etapas mais espectacular da Europa para amadores – a 7.ª TOUR Transalp Jeantex!

Tradução de pastas e artigos de imprensa
Traduzimos não só artigos de imprensa, mas também pastas - para todas as ocasiões. Envie-nos a sua comunicação de imprensa por e-mail.
Na TOUR Transalp Jeantex, 1100 participantes de 25 nações (em equipas duplas) desafiam 18 percursos alpinos, com mais de 18 000 metros de altura no total, ao longo de sete etapas diárias.

O pelotão cobre neste tempo cerca de 822 km ao longo de três países, desde a cidade de partida alemã Sonthofen, até à recta final, na histórica cidade italiana de Arco, perto do Lago de Garda.

Antes do início da corrida traduzimos uma pasta de 22 páginas para inglês, que continha informações detalhadas sobre o evento (informações gerais sobre a partida, descrição individual das etapas, dados estatísticos sobre os participantes, entrevistas, apresentação dos patrocinadores, etc.). Também a tradução dos comunicados de imprensa decorrentes durante a TOUR Transalp Jeantex foi confiada à Tradutorexpresso. Algumas traduções tiveram de ser realizadas e entregues em poucas horas, mesmo ao fim-de-semana, de modo a poder cobrir sempre os comentários mais recentes sobre o evento. O projecto de tradução foi conduzido por uma gestora de projecto experiente e concluído com sucesso.

Logótipo da American Translators AssociationLogótipo da EUATC e VViNLogótipo ProzLogótipo DIN CERTCOLogótipo Kiva supporter